-
BEC重點(diǎn)詞匯:Reputation
著重解決的問題。 Reputation 常見的詞組短語有reliable reputation(信譽(yù)可靠)、high reputation(盛譽(yù))、have a reputation for(因……而著稱;有……好名聲);同近義詞有credit,name,fame,celebrity,prestige。 我們來看2個(gè)例句: The reputation of the firm was blown upon for passing substandard products off as first-class merchandise. 該公司因把次品當(dāng)正品出售而名譽(yù)掃地。 With a wide variety and a complete range of specifications, our products are of good quality and high reputation. 我們的產(chǎn)品品種多樣,規(guī)格齊全,質(zhì)量優(yōu)良,享有盛譽(yù)。
-
BEC重點(diǎn)詞匯:Entrepreneur
Entrepreneur [?ɑntr?pr?'n?] n. 企業(yè)家;承包人;主辦者 企業(yè)家“entrepreneur”一詞是從法語中借來的,其原意是指“冒險(xiǎn)事業(yè)的經(jīng)營者或組織者”。企業(yè)家是從事組織、管理并承擔(dān)經(jīng)營風(fēng)險(xiǎn)的人。企業(yè)家要有企業(yè)精神(entrepreneurship)和事業(yè)心(entrepreneur spirit)。 美籍奧地利政治經(jīng)濟(jì)學(xué)家約瑟夫·熊彼特(Joseph AloisSchumpeter )曾提出這樣一個(gè)觀點(diǎn):企業(yè)家是從事“創(chuàng)造性破壞(creative destruction)”的創(chuàng)新者。創(chuàng)新(innovation)是企業(yè)家精神(entrepreneurship
-
BEC重點(diǎn)詞匯:minimum
Minimum ['m?n?m?m] adj. 最小的;最低的 Minimum與Maximum相對(duì),是商務(wù)英語常見詞,分別表示“最小的,最低的”和“最多的,最高的”。 我國2003年12月30日開始施行最低工資標(biāo)準(zhǔn)(Minimum Wage),為了保護(hù)勞動(dòng)者的基本生活(to protect the basic livelihood of workers),并每一至三年調(diào)整一次最低工資標(biāo)準(zhǔn)。 商務(wù)英語中包含“Minimum”的常見詞組短語有minimum wage最低工資、minimum order quantity訂單最小起訂量、minimum cost最低成本、minimum price
-
BEC重點(diǎn)詞匯:Inspect
Inspect [?n'sp?kt] vt. 檢查;檢驗(yàn);視察 Inspect作動(dòng)詞,表示“檢查、視察”,其名詞形式是inspection(檢驗(yàn))。 商品貿(mào)易時(shí),“質(zhì)檢”英文表達(dá)是“quality inspection;quality control”,商品質(zhì)檢流程結(jié)束,一般會(huì)有品質(zhì)檢驗(yàn)證書(inspection certificateof quality),而進(jìn)行檢驗(yàn)工作的人員稱為質(zhì)檢員(quality inspector)。 Inspect的同義詞有examine,investigate。Inspect側(cè)重按一定質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)檢查某物,找出不足或不同之處。 Examine是最普通用詞,可指
-
BEC重點(diǎn)詞匯:Accuse
Accuse [?'kjuz] vt. 指責(zé);譴責(zé);控告 accuse是普通用詞,正式或非正式場合、私人或法律上均可用。被指控的情節(jié)可輕可重。 常與of連用,組成短語accuse sb of sth 指責(zé)某人干某事,accuse sb of doing sth指控/控告某人做某事, sb be/standaccused of sth某人被譴責(zé)干某事 我們來看2個(gè)例句: Several government officials were accused of bribery. 有幾個(gè)政府官員被控受賄。 Google isn’t the only technology company that’s been accused of bias. 谷歌并不是唯一一家被指控有偏見的科技公司。
-
BEC重點(diǎn)詞匯:?Hands-on
Hands-on [?h?ndz?ɑn] adj. 親身實(shí)踐的;躬親的;實(shí)用的 Hands-on常見于商務(wù)閱讀文章里,英文解釋是“experience or work involves actually doing a particular thing, rather than just talking about it or getting someone else to do it.”,意為“親身實(shí)踐的”。 常見詞組短語有“hands-on experience”實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)、“hands-on training”實(shí)踐培訓(xùn)、“hands-on science”親身理論/實(shí)踐。 我們來看2個(gè)例句: This hands-on management approach often stretches his workday from 6 a.m. to 11 p.m. 這種事必躬親的管理方法常常使他在工作日從早晨6:00一直工作到晚上11:00。 Generally, these are “hands-on” type positions that do not require advanced knowledge in engineering. 一般而言,這些職位多半屬于需要親自動(dòng)手工作的職位,并不需要在工程方面有高深的學(xué)問。
-
BEC重點(diǎn)詞匯:Replace
的勞動(dòng)力(replace low-end labor force),正因?yàn)槿绱耍祟惒乓晕冶薏卟粩嗵嵘偁幜?,從而不被持續(xù)發(fā)展的社會(huì)淘汰(not be eliminated by the society)。 Replace常見詞組是replace A with B“A替換為B;以B替代A”,replace by“取代;以……代替”。 我們來看2個(gè)例句: If the equipment is not up to the agreed specifications and quality, we will undertake to replace them. 如果設(shè)備達(dá)不到議定的規(guī)格質(zhì)量, 我們將負(fù)責(zé)調(diào)換。 Technology can’t replace team building and bonding. 科技無法取代團(tuán)隊(duì)建設(shè)和凝聚力。
-
BEC考試高頻詞匯大全(4)
詞匯點(diǎn)子 goal n. 目標(biāo) going adj. 進(jìn)行的,運(yùn)轉(zhuǎn)中的 going rate n. 產(chǎn)品的市場價(jià)格 goods n. 貨物,商品 goodwill n. 聲譽(yù) go public v. 首次公開發(fā)行股票 grapple with v. 與......搏斗,盡力解決 grievance n. 申訴,抱怨 gross adj. 總的,毛的 gross margin n. 毛利率 gross profit n. 毛利 gross yield n. 毛收益(以上幾個(gè)詞,各題型都喜歡考的) gradually adv. 逐漸地 group n. (由若干公司聯(lián)合而成的)集團(tuán) grow v. 增長,擴(kuò)大 growth n. 增長,發(fā)展 guarantee n. 保證,保單 guidelines n. 指導(dǎo)方針,準(zhǔn)則 hand in v. 呈送 hand in one's notice 遞交辭呈 handle v. 經(jīng)營 hands on adj. 有直接經(jīng)驗(yàn)的 hard sell n. 強(qiáng)行推銷 hazard n. 危險(xiǎn),危害行為 head
-
BEC重點(diǎn)詞匯:Official
Official [o'f???l] adj. 官方的;正式的;公職的 Official是一個(gè)商務(wù)常見詞,常在商貿(mào)閱讀文章里出現(xiàn)。 常見的詞組短語有官方語言(official language)、正式收據(jù)(official receipt)、正式聲明(official statement)、官方統(tǒng)計(jì)(official statistics)、公事/公務(wù)(official business)、公文也稱官方文件(official document)。 我們來看2個(gè)例句: Official sanction has notyet been given. 尚未獲得正式批準(zhǔn)。 The question was about the country with themost official languages. 問題是關(guān)于官方語言種類最多的國家的。
-
BEC重點(diǎn)詞匯:deliver
Deliver [d?'l?v?] vt. 遞送;交付; 在商務(wù)英語中,涉及到貨物貿(mào)易(也稱為有形商品貿(mào)易,Tangible Goods Trade)時(shí),經(jīng)常能見到作動(dòng)詞用的deliver,意為“遞送;交付”。與to搭配,deliver sb/sth to sb是“把……交付某人”。 deliver常見詞組短語有deliver the goods交付貨物、deliver letters送信、deliver message傳遞信息、deliver report遞送報(bào)告,短信回執(zhí)。 Deliver的名詞形式是delivery,意為“遞送;交付”。貨物貿(mào)易合詞同上通常有明確的?交付日期(day