-
美劇詞匯精講:《CSI犯罪現(xiàn)場(chǎng)調(diào)查》bet
美劇詞匯
2016-05-07 -
美劇詞匯精講:《生活大爆炸》safe
小編導(dǎo)讀:本周的美劇詞匯選自《生活大爆炸》S09E12。 音頻示例: [en] Sheldon: I'm glad to see you made it safely. How's your hotel? Amy: It's not the best Best Western I've been to, but I'd say it's... the third best Best Western I've been to. [/en] [cn] 謝耳朵:看美劇詞匯到你平安到達(dá)我就放心了,酒店怎么樣? 艾米:雖然不是我住過(guò)的最佳"最佳西方酒店",但算得上······我住過(guò)的第三佳"最佳西方酒店"吧
-
美劇詞匯精講:《犯罪心理》kid
美劇詞匯
-
美劇詞匯精講:《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》mate
代人的配偶。[/cn] [en]Pamela is a good mate.[/en][cn]帕梅拉是個(gè)好妻子。[/cn] [en]Jeff tries his best to be a helpful mate.[/en][cn]杰夫盡自己最大的努力來(lái)幫助他的伴侶。[/cn] [en]He's proven over the years to be a good mate.[/en][cn]經(jīng)過(guò)多年考驗(yàn),他證明了自己是一個(gè)好丈夫。[/cn] [en]Sometimes we use "mate" to refer to one thing that matches another in a pair, such as a pair of gloves, a pair of socks, or any two things that go together.[/en][cn]有時(shí)候我們用mate來(lái)指代一對(duì)中相匹配的另一個(gè),比如一副手套、一雙襪子或是湊在一起的任意兩樣物品。[/cn] [en]Where is the mate for this black sock?[/en][cn]這雙黑襪子的另一只在哪里?[/cn] [en]This glove is missing its mate.[/en][cn]這副手套缺了另一只。[/cn] [en]It's been a real struggle to get these two parts of the company to mate. There are too many personality conflicts.[/en][cn]把公司里這兩個(gè)部門湊到一起實(shí)在是太美劇詞匯選自《實(shí)習(xí)醫(yī)生格蕾》S12E24。 原聲臺(tái)詞難了,會(huì)有很多個(gè)性沖突的。[/cn] [en]In England and Australia, the word "mate" is popular when addressing a friend or when trying to appear friendly. In the United States, words such as "dude," "buddy," and "bro" are used instead of "mate."[/en][cn]在英國(guó)和澳大利亞,mate這個(gè)單詞在交朋友或試著表現(xiàn)友好時(shí)很常用。在美國(guó),mate經(jīng)常被dude、buddy和bro這些單詞所代替。[/cn] 聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
2016-07-19 -
美劇詞匯精講:《美國(guó)恐怖故事》dial
美劇詞匯錯(cuò)了。[/cn] [en]I'm sorry. I dialed the wrong number.[/en][cn]對(duì)不起,我打錯(cuò)號(hào)碼了。[/cn] [en]She must have dialed a five instead of a six.[/en][cn]她肯定是把6按成了5。[/cn] [en]Can you dial a number for me, please?[/en][cn]你能給我撥個(gè)號(hào)碼嗎?[/cn] [en]You can get some assistance if you dial the operator.[/en][cn]如果你打給接線員,你就能得到一些幫助。[/cn] [en]Note: This is one of those words that could go away
2016-07-27美劇 美劇詞匯精講 美國(guó)恐怖故事 娛樂(lè)英語(yǔ) 原創(chuàng) 美劇筆記 實(shí)用熱門
-
美劇詞匯精講:《美少女的謊言》weird
可能是生
-
美劇詞匯精講:《權(quán)力的游戲》cough
美劇詞匯排除。[/cn] [en]In these sentences, "cough" is a verb:[/en][cn]在下列例句中,cough是個(gè)動(dòng)詞:[/cn] [en]He's coughing because he's sick.[/en][cn]因?yàn)樯?,他一直在咳嗽。[/cn] [en]She started to cough because she swallowed a fly.[/en][cn]她因?yàn)橥塘艘恢簧n蠅,所以開(kāi)始咳嗽。[/cn] [en]I have to make an appointment with a doctor because I can't stop coughing.[/en][cn]因?yàn)槲也煌5乜人?,所以不得不預(yù)約了一位醫(yī)生。[/cn] [en]In these sentences, "cough" is a noun:[/en][cn]在下列例句中,cough是個(gè)名詞:[/cn] [en]He
2016-06-22 -
美劇詞匯精講:《妙警賊探》buck
有人看到一只巨大的雄鹿穿過(guò)森林。[/cn] [en]Note: A popular quotation in the United States is "The buck stops here." It means that responsibility for a decision rests with the decision maker. Presidents of the United States often use it when talking about themselves. This quote originated with President Harry Truman, but it can also be used by anyone who is in a position of responsibility, especially when it comes to making really big decisions.[/en][cn]注意:在美國(guó)有一句很流行的語(yǔ)錄“The buck stops here.”,意思是做出一個(gè)決定所要承擔(dān)的責(zé)美劇詞匯任由做出決定的人來(lái)承擔(dān)(責(zé)無(wú)旁貸)。美國(guó)的總統(tǒng)們談?wù)撟约旱臅r(shí)候經(jīng)常用到這句話。這句名言來(lái)自總統(tǒng)哈里·杜魯門,但是它也可為任何身居要職肩挑重?fù)?dān)之人所用,尤其是在作重大決定的時(shí)候。[/cn] 聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
-
美劇詞匯精講:《疑犯追蹤》lock
美劇詞匯
-
美劇詞匯精講:《權(quán)力的游戲》strike
人們舉美劇詞匯精講選自《權(quán)力的游戲》第六季第一集,strike這個(gè)詞行了罷工。[/cn] [en]A pitcher tries to throw strikes in the game of baseball.[/en][cn]一位投手嘗試在棒球比賽中投個(gè)好球。[/cn] [en]There are a few important expressions that use the word "strike."[/en][cn]還有一些關(guān)于strike的重要表達(dá):[/cn] [en]That's a strike against you.[/en][cn]這對(duì)你很不利。[/cn] [en]He struck gold.[/en][cn]他挖到寶了。[/cn] [en]They struck a deal.[/en][cn]他們達(dá)成了共識(shí)。[/cn] 聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
2016-05-17美劇 美劇詞匯精講 權(quán)力的游戲 娛樂(lè)英語(yǔ) 原創(chuàng) 美劇筆記 實(shí)用熱門