卡地亞微電影《愛情和命運(yùn)》拍攝花絮(雙語視頻)
作者:滬江英語
2013-03-14 09:00
The thing that most clearly symbolize(s) marriage for me is probably the exchange of rings. I’m saying something very unoriginal, but it’s true. The willfulness of wanting to be bind(bound) to the other, and by the other.
對我來說,最清楚地象征婚姻的事也許是戒指的交換了。我是在說些很沒創(chuàng)意的事,但這是真的。那份渴望與對方緊密相連,終身廝守的執(zhí)著。
I would say it’s the story of a group of friends that gathers together into the reception for the wedding of… two of them. And in particular, it’s the story of a… a boy and a girl, who are guests without knowing that they are guests at this wedding. Because they were a couple in the past, and they aren’t anymore when this party begins.
我會(huì)說這是個(gè)一群朋友聚集在一起參加其中兩人…婚禮的接待會(huì)的故事。而特別說來,這是個(gè)…一個(gè)男孩和一個(gè)女孩的故事,他們是不知身為這場婚禮賓客的客人。因?yàn)樗麄冞^去曾是一對情侶,而在這場婚禮派對開始時(shí)已不是了。
I play a guy called Nick, and who was uh… in a long relationship with a girl called Claire. And they broke up, so he sees… them all for the first time again, and he ends up seeing Claire first time, and he… realizes what a fool he’s been. He runs to the best store in the world, Catier, and buys her a ring, cuz he realizes how much he loves her.
我飾演一個(gè)叫做Nick的男生,他曾啊…和一個(gè)叫Claire的女孩相戀了一段很長的時(shí)間。然后他們分手了,就這樣他…頭一回再次見到他們所有的人,他最終又第一次見到了Claire,然后他…領(lǐng)悟到自己是個(gè)何其笨的傻瓜。他跑到世界上最好的珠寶店,卡地亞,給她買了一只戒指,因?yàn)樗私獾剿嵌嗝吹膼鬯?/div>
The moment that the groom put the ring on the bride, that means it’s a promise, and it’s a promise for life, and I think it’s very, very beautiful.
新郎為新娘戴上戒指的那一刻,那意味著這是個(gè)承諾,而且這是個(gè)一輩子的承諾,我認(rèn)為那是非常、非常美麗的。
There is a great deal of inspiration and values that are behind Cartier. It’s about tradition, but in a way that pushes the future ahead.
卡地亞品牌的背后蘊(yùn)含了豐富的靈感與價(jià)值。這事關(guān)傳統(tǒng),但它以某種方式驅(qū)動(dòng)未來前進(jìn)。
Cartier for me is um… I think it’s the most classic brand. This brand has a history. And then I think for anything that… can last for a long time, it means something.
卡地亞對我來說是嗯…我覺得它是最經(jīng)典的品牌。這品牌歷史悠久。我認(rèn)為對于任何…經(jīng)的起時(shí)間考驗(yàn)的事物,它都是有意義的。
It’s the quintessential French and Parisian, so it’s about also the chic of it.
這是經(jīng)典的法國巴黎風(fēng)格,所以這也事關(guān)瀟灑別致。
Anyone who’s in love in Paris is incredibly lucky. I have been in love in Paris. It was perfect.
任何在巴黎墜入愛河的人都非常幸運(yùn)。我也曾在巴黎墜入愛河。那很完美。
Both Michelle and Oliver have been treasures to work with. Oliver is really a golden boy. He’s very elegant, very handsome. But he also is very tridimensional I would say. Michelle, she can command a place and a group of people. You see that she is really a star. It’s a subtle performance the one she gave, and it’s a great one.
和妍希以及OIiver共事是很珍貴難得的。Oliver真的是個(gè)出色的男子。他非常的高雅、俊俏。但我會(huì)說他也非常的有深度。妍希,她能主導(dǎo)一個(gè)場景及一群人。你可以看見她真的是位明星。她給了我們一段精湛的演出,而那是很棒的表現(xiàn)。
It feels like we have the same kind of values of how much we cherish our work.
對于多么珍視我們的工作,感覺似乎我們有著相同的價(jià)值觀。
I like a lot when… he proposed to me. I felt like his… acting was really sincere, and um… I… I felt like I was touched.
我非常喜歡當(dāng)…他向我求婚的那一刻。我感覺他的…演出非常得真誠,而嗯…我…我覺得好像被感動(dòng)了。
Taking a chance is always romantic.
冒險(xiǎn)總是浪漫的。
The idea of… feeling that there’s the one, that one person in the world that’s for you. Um… that’s very romantic to me.
這樣的概念…感覺到有那個(gè)人,世上有那么一個(gè)人是你的真命天子。啊…對我來說那非常地浪漫。
聲明:音視頻均來自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
英文歌曲推薦
-
卡地亞微電影《愛情和命運(yùn)》拍攝花絮(雙語視頻) 2013-03-14一群兒時(shí)的伙伴們天各一方,已許久不見,為了慶祝一對新人好友的結(jié)合而再次聚首。 Claire(陳妍希飾)和Nick(奧利弗·杰森·科恩飾),這對曾經(jīng)的戀人雖已各自殊途,卻也在這場婚禮上不期而遇……這是卡地亞微電