看《歌舞青春》學電影口語:我去不了
作者:小七
來源:滬江博客
2009-04-14 16:40
【臺詞翻譯】
查德:兄弟,好啊。
特洛伊:嘿。
查德:自由活動時間 隊員們都去體育館。我們準備練什么?
特洛伊:我去不了。我得補上些作業(yè)。
查德:什么?拜托,這才開學第二天。我都沒落下功課呢。雖說我幼兒園開始就落功課了。
特洛伊:真搞笑。我一會兒來找你。
查德:做作業(yè)?沒可能。
【背景鏈接】?小口語,大學問?
本期的視頻里面,沒有特別需要挑出來講的一個詞組或者背景知識,但是有好幾個小的口語點需要提一下。正如上面所說,口語的用法說法可能只是隨口一用,沒有其深刻的文化背景。但是用得多,用得廣,有時候往往就是地道不地道的標志。對于幫助融入native speaker的行列,掌握一定量的地道口語,是很有必要的。
先說這個What's up?你會發(fā)現(xiàn)《高校音樂劇》中大部分男生之間打招呼都會用這句,意思不用我說,中學里面就學過;但是這里卻并非我們原來學的“你怎么樣?”之類非要回答“Fine. You?”的疑問,而只是一個簡單的問候語。
接著再說hit the gym,hit也是個口語大詞,意思很多:有時候表示兩個人很合拍;有時候表示到達某地——這里是個后者的用法。這個詞的意思基本要靠看上下文猜來著。
最后是我們這個I can't make it.其實不只是“我去不了”的意思,所有“我辦不到、我做不到”的意思都可以用它來表達。