看《重回17歲》學(xué)地道口語(yǔ):我會(huì)用我的下半生彌補(bǔ)你
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:滬江英語(yǔ)
2012-11-19 16:00
?
【重點(diǎn)詞匯】
1. live up to
重回17歲的Mike再次重現(xiàn)了20年前的場(chǎng)景:放棄了他的籃球人生在現(xiàn)場(chǎng)拋下籃球向懷孕的女友Scarlet求婚。當(dāng)場(chǎng)景重現(xiàn),Mike的耳邊聽(tīng)到了當(dāng)初靈魂導(dǎo)師的話:“你是一個(gè)高中明星,卻辜負(fù)了你的籃球才能。你到底在做什么?” “l(fā)ive up to”意為“不辜負(fù)”。
2. traveling
意為“帶球走步”。Mike又再次放棄他的籃球,去追Scarlet。認(rèn)清了他的人生最重要的是他的妻子和孩子,是他的家庭。當(dāng)他帶球走步后,把籃球遞給他的孩子Alex,Alex會(huì)延續(xù)他的籃球人生。
3. in a?... mood
Mike這段對(duì)Scarlet的深情的話講出了他對(duì)他的妻子的愛(ài)在這幾天重回17歲時(shí)與日俱增,而且以后不會(huì)再改變。他檢討說(shuō):“我知道我在前20年脾氣很壞?!薄癷n a ... mood”意為"處于什么……心情"。
4.?make it up to sb.
本意為"彌補(bǔ)……", Mike在檢討自己過(guò)后,向Scarlet保證:“我向你發(fā)誓,我會(huì)用我的下半生來(lái)彌補(bǔ)你?!边@段話真的很煽情哦,他告訴我們要珍惜眼前人。