1. 當(dāng)紅情侶檔比拼

The pop stars or the blood suckers? Which one is your favorite hot Hollywood couple?
是當(dāng)紅流行歌手還是帥氣吸血鬼呢?哪一對才是你最愛的好萊塢情侶?

Robert Pattinson, 24, and Kristen Stewart, 20, are one of Hollywood’s most powerful couples.But their reputation as Hollywood's hottest and heaviest young couple could be threatened by new squeezes Justin Bieber, 16, and Selena Gomez, 18. Let's compare our two favorite couples to see which is the most romantic!
24歲的羅伯特·帕丁森和20歲的克里斯汀·斯圖爾特堪稱好萊塢相當(dāng)給力的情侶組合之一。但是最近他們的風(fēng)頭似乎被有國民正太之稱的16歲的賈斯汀·比伯和18歲的賽琳娜戈麥斯這對更年輕的小情侶給搶走了些。今天我們就對這兩對當(dāng)前最搶眼情侶來個(gè)全方位的大對比,看看哪一對最浪漫!

2. 比約會(huì)場所、比鍛煉方式

Cuisine: Justin & Selena are known to visit in ice cream parlors, while Rob & Kristen spend some more time at wine bars!
飲食習(xí)慣:眾所周知賈斯汀和賽琳娜喜歡光顧冰激凌店,而羅伯特和克里斯汀則把更多時(shí)間花在了酒吧里!

Physical Fitness: Rob & Kristen have been spotted riding bikes in Baton Rouge, while Justin & Selena probably have to hit the gym after eating at pancake joints!
身體鍛煉:有人發(fā)現(xiàn)羅伯特和克里斯汀在巴吞魯日(路易斯安那州首府)一起騎車,而賈斯汀和塞麗娜在一起享受完美味的薄烤餅之后可能會(huì)去健身房!

3. 比家庭關(guān)系

Meeting the Parents: Justin has wooed Selena's mom, while Rob has taken the big step of spending Thanksgiving with Kristen's folks!
見父母:賈斯汀已經(jīng)要求過要見賽琳娜的母親,而羅伯特則邁了更大一步,已經(jīng)和克里斯汀一家一起過了感恩節(jié)了。

Mixing Work And Pleasure: Justin loves to visit Selena when she's acting, while Rob & Kristen are inseparable while shooting the Twilight films!
寓樂于工作:賈斯汀喜歡在賽琳娜表演時(shí)去探班,而羅伯特和克里斯汀在拍攝《暮光之城》系列電影時(shí)則形影不離。