A good laugh is sunshine in a house.

令人愉快的歡笑是房間里的陽(yáng)光。

A man who is never satisfied with hilf and whom therefore nobody can please.

人要是從來(lái)不滿(mǎn)意自己,就不會(huì)有人能夠使他滿(mǎn)意。

A smile is ever the most bright and beautiful with a tear upon it. What is the dawn without its dew? The tear, by the smile is made precious above the smile itself.

笑容帶上淚珠總是最鮮艷、最嬌美的。正如沒(méi)有露水,還算什么清晨?而淚珠帶上了笑容,就變得甚至比笑容還珍貴。

All work and no play makes Jack a dull boy.

只工作不娛樂(lè)使人愚鈍。

Anticipating pleasure is also a pleasure.

預(yù)期快樂(lè)本身也是一種快樂(lè)。

Better by far you should forget and smile than that you should remem-ber and be sad.

笑一笑而忘掉,比愁眉苦臉地記住要好得多。

But headlong joy is ever on the wing.

輕率的快樂(lè)總是瞬息即逝。

Energy is eternal delight.

精力充沛是永恒的快樂(lè)。

Everything considered, work is leboring than amusing oneself.

不管怎樣,娛樂(lè)比工作更令人乏味。

He laughs best who laughs last.

遠(yuǎn)行者見(jiàn)聞多。

He who can conceal his joys is ater than he who can hide his griefs.

能隱藏快樂(lè)的人比能隱藏悲痛的人更了不起。

I like the laughter that opens the lips and the heart, that shows at the same time pearls and the soul.

我喜歡能不開(kāi)啟雙唇和心扉的笑聲,喜歡能展示皓齒和靈魂的笑聲。

I never condider ease and joyfulneas the purpose of life itself.

我從來(lái)不認(rèn)為安逸和快樂(lè)就是生活本身的目的。

I wish to preach, not the doctrine of ignoble ease, but the doctrine of the strenuous life.

我愿宣揚(yáng)的信條是艱苦奮發(fā)的生活,而不是卑微低下的安逸。

It is a curious fact that in bad days we can very vividly recall the good time that is now no more; but that in good days we have only a very cold and imperfect memory of the bad.

奇怪得很,人們?cè)诘归沟臅r(shí)候,總會(huì)清晰地回憶已經(jīng)逝去 快樂(lè)時(shí)光,但是在得意的時(shí)候,對(duì)惡運(yùn)時(shí)光只保有一種淡漠而不完全的記憶。

It is a poor heart that never rejoices.

永遠(yuǎn)不快樂(lè)的心很可悲。

Joys are our wings, sorrows are our spurs.

快樂(lè)是人們的雙翼, 哀愁是人們發(fā)憤的動(dòng)力。

Labor is often the father of pleasure.

勞動(dòng)常常是快樂(lè)之父。

One of the atest pleasure in life is conversation.

生活中最大的樂(lè)趣之一是交談。

Perfect understanding will sometimes almost extinguish pleasure.

完全的理解有時(shí)幾乎會(huì)使樂(lè)趣消失。

Never leidle than when wholly idle, nor lealone than when wholly alone.

要清閑就完全清閑,要清靜就完全清靜。