雙語(yǔ)美文:有些事并非如我們想象 (有聲)
來(lái)源:可可英語(yǔ)
2011-11-03 00:00
Things aren't always what they seem
Two traveling angels stopped to spend the night in the home of a wealthy family. The family was rude and refused to let the angels stay in the mansion's guestroom. Instead the angels were given a small space in the cold basement. As they made their bed on the hard floor, the older angel saw a hole in the wall and repaired it. When the younger angel asked why, the older angel replied, "Things aren't always what they seem."
兩個(gè)旅行中的天使到一個(gè)富有的家庭借宿。這家人對(duì)他們并不友好,并且拒絕讓他們?cè)谑孢m的客房過(guò)夜,而是在 冰冷的地下室給他們找了一個(gè)角落。當(dāng)他們?cè)谟舶畎畹牡匕迳箱伌矔r(shí),年長(zhǎng)的天使發(fā)現(xiàn)墻上有一個(gè)洞,就順手把它修補(bǔ)好了。年輕的天使問(wèn)為什么,年長(zhǎng)的天使答 到:“有些事并不象它看上去那樣。”
The next night the pair came to rest at the house of a very poor, but very hospitable farmer and his wife. After sharing what little food they had the couple let the angels sleep in their bed where they could have a good night's rest. When the sun came up the next morning the angels found the farmer and his wife in tears. Their only cow, whose milk had been their sole income, lay dead in the field. The younger angel was infuriated and asked the older angel how could you have let this happen? The first man had everything, yet you helped him, she accused. The second family had little but was willing to share everything, and you let the cow die.
第二晚,兩人又到了一個(gè)非常貧窮的農(nóng)家借宿。主人夫婦倆對(duì)他們非常熱情,把僅有的一點(diǎn)點(diǎn)食物拿出來(lái)款待客 人,然后又讓出自己的床鋪給兩個(gè)天使。第二天一早,兩個(gè)天使發(fā)現(xiàn)農(nóng)夫和他的妻子在哭泣--他們唯一的生活來(lái)源,一頭奶牛死了。年輕的天使非常憤怒,他質(zhì)問(wèn) 年長(zhǎng)的天使為什么會(huì)這樣,第一個(gè)家庭什么都有,為什么還幫助他們修補(bǔ)墻洞,第二個(gè)家庭盡管如此貧窮還是熱情款待客人,而他卻沒(méi)有阻止奶牛的死亡。
"Things aren't always what they seem," the older angel replied. "When we stayed in the basement of the mansion, I noticed there was gold stored in that hole in the wall. Since the owner was so obsessed with greed and unwilling to share his good fortune, I sealed the wall so he wouldn’t find it."
“有些事并不象它看上去那樣?!蹦觊L(zhǎng)的天使說(shuō),“當(dāng)我們?cè)诘叵率疫^(guò)夜時(shí),我從墻洞看到墻里面堆滿了金塊。因?yàn)橹魅吮回澯曰?,不愿意分享他的?cái)富,所以我把墻洞填上了,不讓他發(fā)現(xiàn)金子。
"Then last night as we slept in the farmers bed, the angel of death came for his wife. I gave him the cow instead. Things aren't always what they seem."
“昨天晚上,死亡之神來(lái)召喚農(nóng)夫的妻子,我讓奶牛代替了她。所以有些事并不象它看上去那樣?!?/div>
Sometimes that is exactly what happens when things don't turn out the way they should. If you have faith, you just need to trust that every outcome is always to your advantage. You might not know it until some time later...
有些時(shí)候事情的表面并不是它實(shí)際應(yīng)該的樣子。如果你有信念,你只需要堅(jiān)信付出總會(huì)得到回報(bào)。你可能不會(huì)發(fā)現(xiàn),直到后來(lái)…
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
英語(yǔ)美文推薦
-
雙語(yǔ)美文:堅(jiān)持夢(mèng)想,是唯一的選擇 2022-12-26奧普拉曾說(shuō)過(guò):“一個(gè)人可以非常清貧、困頓、低微,但是不可以沒(méi)有夢(mèng)想。只要夢(mèng)想一天,只要夢(mèng)想存在一天,就可以改變自己的處境?!辈皇沁€有句話嗎?夢(mèng)想還是要有的,萬(wàn)一實(shí)現(xiàn)了呢?
- 雙語(yǔ)美文:回憶美好 2022-03-05
- 雙語(yǔ)美文:追隨你的夢(mèng)想 2022-03-03
- 雙語(yǔ)美文:永遠(yuǎn)不要以貌取人 2022-02-22
- 雙語(yǔ)美文:每個(gè)人都值得被命運(yùn)恩寵 2022-02-19
- 雙語(yǔ)美文:改變世界 從改變自己開(kāi)始 2022-02-17