CreativeLive, a site that produces and airs live continuing-education classes, has received a hefty Series B round of $21.5 million led by the Social+Capital Partnership and including previous investor Greylock Partners.
CreativeLive是一家提供繼續(xù)教育課程直播的在線創(chuàng)意教育網(wǎng)站,目前已經(jīng)在B輪融資中籌到2150萬(wàn)美元的資金。此輪主要投資方是風(fēng)險(xiǎn)投資基金 Social+Capital Partnership,其他投資方還包括CreativeLive 之前的投資者——風(fēng)險(xiǎn)投資公司Greylock Partners。

There’s no lack of money going into online education startups these days, but CreativeLive said it stands out from the pack.
如今大多數(shù)在線教育創(chuàng)業(yè)公司都苦于資金不足,但CreativeLive卻表示毫不擔(dān)憂這個(gè)問(wèn)題。

“We’ve really taken our own path,” said CEO Mika Salmi in an interview on Wednesday. “Everything else is on-demand video, or in the MOOC (massive open online course) space.” Instead, CreativeLive tries to virtually recreate the notion of a long-form classroom session.
CreativeLive的CEO米卡-薩米爾星期三在接受記者采訪時(shí)說(shuō):“我們已經(jīng)步入正軌了,其他的那些都只是按需視頻點(diǎn)播和MOOC空間?!?CreativeLive 卻不同,它事實(shí)上是在努力重新創(chuàng)造出一個(gè)長(zhǎng)期課堂教學(xué)的概念。

That long-form ratio is reflected in the company’s latest stats: Two million students have watched a billion minutes over the past three years.
這種長(zhǎng)期比率也反映在了公司的最新數(shù)據(jù):三年來(lái),已有200萬(wàn)學(xué)生使用了CreativeLive 在線教育,總時(shí)長(zhǎng)約為10億分鐘。

Of course, CreativeLive doesn’t throw away the content after it airs; that’s actually where it makes its money. On-demand access to workshops can cost hundreds of dollars. Live videos and rebroadcasts are free.
當(dāng)然,CreativeLive 在完成課程直播之后并不會(huì)刪除這些內(nèi)容,事實(shí)上這也成了CreativeLive的創(chuàng)收渠道。 用戶按需點(diǎn)擊相關(guān)的課程需要交費(fèi)幾百美元。但是,直播視頻和重播視頻都是免費(fèi)的。

Further justifying his pile of venture moolah, Salmi said, “The continuing education field is huge, and it’s as broken or more broken than traditional education, because it’s so fragmented.”
薩米爾進(jìn)一步闡述了公司的利潤(rùn)風(fēng)險(xiǎn)性:“繼續(xù)教育領(lǐng)域的發(fā)展?jié)摿薮?,但比傳統(tǒng)的教育更破碎更分散。”

CreativeLive, which previously raised $8 million, reached profitability earlier this year, but now is spending more than it is making on revamping its platform and expanding the business, Salmi said.
薩米爾表示,CreativeLive 在此前的融資中籌集到800萬(wàn)美元,已經(jīng)在今年初開(kāi)始盈利。但目前的開(kāi)支更大,而這些開(kāi)支主要花費(fèi)在修整平臺(tái)和拓展業(yè)務(wù)方面。

This fall, the company added courses in music and audio, as well as crafting and making.
今年秋天,CreativeLive公司又增加了一些音樂(lè)和音頻課程,還有一些手工藝和制造業(yè)方面的課程。