今天英語(yǔ)君繼續(xù)為大家?guī)?lái)THIS IS US第一季第六集的精彩內(nèi)容。蘭德?tīng)柕睦蠋煾嬖V瑞貝卡和杰克蘭德?tīng)柗浅B斆鳎ㄗh他去另一所更加有針對(duì)性的學(xué)校更能發(fā)揮出自己的才能,而杰克在這個(gè)決定上糾結(jié)著不想讓蘭德?tīng)栆詾槭亲约焊窀癫蝗?;凱文在劇場(chǎng)里的排練遇到困難,女主角帶他去葬禮感受悲傷;凱特找到了新工作,卻被雇主的胖女兒為難......下面讓我們看看本集中有哪些值得學(xué)習(xí)的知識(shí):

1.Mr.Pearson, all due respect, Kevin and Kate wouldn’t do well in that school.
皮爾森先生,恕我冒昧,凱文和凱特去那兒成績(jī)好不了。

短語(yǔ)

with all my due respect?請(qǐng)恕我直言;恕我冒昧

?

?

2.But there is some personal stuff you may have to do,?an?errand here or there, maybe drive my daughter to and from?
但你可能還得替我辦些私事,有時(shí)跑跑腿,開(kāi)車接送我女兒。

errand

n.(尤指為別人送信、買東西或辦事等短程)差使,差事;特殊的任務(wù),使命;出差(或差遣)的目的(或目標(biāo));[用復(fù)數(shù)][方言](市場(chǎng)上的)交易,買賣

短語(yǔ)

go (或 be sent) on a fool's errand?作無(wú)謂的奔走,干徒勞無(wú)功的差事

go on errands?跑腿,辦事,出差 [亦作 go on an errand]

make an errand找借口外出;(為某事)跑一段路

run (on) errands?辦差事,跑腿

send someone on a fool's errand?差遣某人干徒勞的差事,使某人作無(wú)謂奔走

sleeveless errand 白跑一趟的差事

?

?

3.It’s like licking?a piece of pizza, so that nobody will eat it later.
就好比你舔一下披薩別人就不會(huì)吃了。

lick

v. 舔,舐,舔吃;把…舔得…;(火焰)燎著,卷燒;(波浪)輕拍,輕打,沖洗;[口語(yǔ)]揍,打,鞭打;打敗,戰(zhàn)勝;超過(guò),超越;使無(wú)法理解,使困惑 (常用 that, this, it 作主語(yǔ))

n.舔;舐;舌頭一次舔的量;少量,些許;[口語(yǔ)]打,打擊;痛擊;狠揍;短暫而有力的爆發(fā),簡(jiǎn)短快捷的活動(dòng);快速,快步;突進(jìn);速度;一綹頭發(fā);[美國(guó)英語(yǔ)]糖漿,糖蜜;[常作復(fù)數(shù)][美國(guó)俚語(yǔ)]輪到的機(jī)會(huì);[美國(guó)俚語(yǔ)](尤指即興插入的)爵士樂(lè)裝飾句

短語(yǔ)

a lick and a promise 潦草從事,匆忙而馬虎地做某事(尤指洗刷)

a lick of paint 一層薄漆;敷衍了事的表面工作

at full (或 a great) lick?[俚語(yǔ)]飛快地;高速地;全速地;匆忙

get a licking [口語(yǔ)]挨揍;被擊敗

give someone a licking [口語(yǔ)]痛揍某人;打敗某人

give someone a lick with the rough side of one's tongue?痛罵某人;申斥某人;嚴(yán)厲責(zé)備某人

lick (all) creation 無(wú)可匹敵;勝過(guò)一切;好到極點(diǎn)

lick (或 whip) into shape [口語(yǔ)](通過(guò)細(xì)心、堅(jiān)持不懈的工作)塑造;整頓;使像樣;鍛煉;把…訓(xùn)練好;使有用

lick one's boots (或 feet, shoes, spittle) 巴結(jié)某人,奉承某人

lick one's chops (或 lips)饞涎欲滴;迫切盼望;[美國(guó)俚語(yǔ)]幸災(zāi)樂(lè)禍;喜形于色;[俚語(yǔ)]約會(huì)時(shí)不見(jiàn)不散

lick one's wounds 舔傷口;(受傷、失敗、挫折后)恢復(fù)元?dú)?;休養(yǎng)生息

lick someone's arse 舔某人屁股;巴結(jié)某人,奉承某人,拍某人馬屁

lick (或 whale) the (living) daylights out of?[美國(guó)俚語(yǔ)]把…打得失去知覺(jué),把…打得昏天黑地;狠揍…一頓

put in best (big, solid) licks [美國(guó)英語(yǔ)]盡最大努力;苦干;不斷努力

?

?

4.I know, it’s a bummer,?right?
我明白,很糟糕,對(duì)吧?

bummer: n. 懶漢,乞丐,寄生蟲(chóng),游手好閑的人,流浪漢;(尤指吸毒后產(chǎn)生的)惡性迷幻,不愉快的幻覺(jué),幻覺(jué)劑引起的不適(或不爽);失望,挫折;令人失望的事(物),令人不快的事件(或局面、經(jīng)歷等);不愿做的工作;大失敗;令人疲乏的旅行;(美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期)隨軍謀生者;(因搶劫而)掉隊(duì)的士兵;劫掠者

bum:n.?流浪漢,漂泊者,(無(wú)業(yè))游民;放蕩者;乞丐;得過(guò)且過(guò)的人,游手好閑者,懶漢;花太多時(shí)間致力于運(yùn)動(dòng)(如高爾夫球、滑雪運(yùn)動(dòng)等)以致破壞家庭生活和個(gè)人前途者,迷戀某種娛樂(lè)(或運(yùn)動(dòng)等)的人,…迷;不合格的人(尤指運(yùn)動(dòng)員),不高明的運(yùn)動(dòng)員,(業(yè)務(wù)等)差勁的人;鬧飲,狂歡作樂(lè)

v.流浪,游蕩,漂泊,閑逛;靠乞討過(guò)活,乞討;依賴他人生活,寄食,白吃;縱酒

adj.質(zhì)量低劣的,質(zhì)量差的,劣質(zhì)的,粗劣的,無(wú)價(jià)值的,不中用的,壞的;虛假的;錯(cuò)誤的;(法律上)無(wú)效的,令人誤解的;殘疾的;瘸的;有病的;疼痛的;很不愉快的

短語(yǔ)

be(或 go) on the bum過(guò)流浪生活;討飯為生;失業(yè);損壞,有毛病

be bummed out [美國(guó)俚語(yǔ)]煩躁;灰心喪氣

bum's rush強(qiáng)行驅(qū)逐,趕走,攆走;催促

give (或 get) the bum's rush強(qiáng)行驅(qū)逐,攆走,趕走;催促

on a bum [俚語(yǔ)]在鬧飲中,在狂歡作樂(lè)

on the bum[口語(yǔ)]過(guò)流浪生活;依賴公眾過(guò)日子,依賴他人生活;壞了,失修的;出了毛病的;雜亂無(wú)章的

?

?

5.Get out of?the damn car, Jemma, before I toss you out?of it!
給我下車,杰瑪,不然我把你扔出去!

toss vt.扔,拋,投,擲;突然抬起;突然舉起;突然揚(yáng)起;(公牛用角)將…挑上去;(打賭等的)擲(錢幣)以決定某事;與…擲錢幣決定;使顛簸;使震蕩;使搖擺;使…突然傾側(cè);打擾;擾亂;使不安;隨便地講;輕率地談?wù)?;議論;突然(或隨便地)插(話);[美國(guó)英語(yǔ)]【烹飪】輕拌,調(diào)拌;調(diào)勻,拌勻(色拉等);[美國(guó)俚語(yǔ)]搜查;搜身(查武器、毒品等);[口語(yǔ)]舉行(宴會(huì)等);公開(kāi)揭露…的同性戀身份

短語(yǔ)

a toss up?很難肯定的事;一半的機(jī)會(huì)

argue the toss 對(duì)(決定)提出異議(或辯論);爭(zhēng)論已決定的事,作無(wú)謂的爭(zhēng)執(zhí)

lose the toss 擲錢幣擲輸

not to care (或 give) a toss 毫不在意

take a toss[美國(guó)英語(yǔ)]從馬背上摔下來(lái);[比喻]栽跟頭

toss in?[新西蘭俚語(yǔ)]放棄;結(jié)束

toss (up) for something 擲錢幣以決定某事

win the toss擲錢幣決勝負(fù);占上風(fēng),獲得有利條件

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。