《我們這一天》追劇筆記S1E6:與眾不同并非格格不入
今天英語(yǔ)君繼續(xù)為大家?guī)?lái)THIS IS US第一季第六集的精彩內(nèi)容。蘭德?tīng)柕睦蠋煾嬖V瑞貝卡和杰克蘭德?tīng)柗浅B斆鳎ㄗh他去另一所更加有針對(duì)性的學(xué)校更能發(fā)揮出自己的才能,而杰克在這個(gè)決定上糾結(jié)著不想讓蘭德?tīng)栆詾槭亲约焊窀癫蝗?;凱文在劇場(chǎng)里的排練遇到困難,女主角帶他去葬禮感受悲傷;凱特找到了新工作,卻被雇主的胖女兒為難......下面讓我們看看本集中有哪些值得學(xué)習(xí)的知識(shí):
短語(yǔ)
with all my due respect?請(qǐng)恕我直言;恕我冒昧
?
?
errand
n.(尤指為別人送信、買東西或辦事等短程)差使,差事;特殊的任務(wù),使命;出差(或差遣)的目的(或目標(biāo));[用復(fù)數(shù)][方言](市場(chǎng)上的)交易,買賣
短語(yǔ)
go (或 be sent) on a fool's errand?作無(wú)謂的奔走,干徒勞無(wú)功的差事
go on errands?跑腿,辦事,出差 [亦作 go on an errand]
make an errand找借口外出;(為某事)跑一段路
run (on) errands?辦差事,跑腿
send someone on a fool's errand?差遣某人干徒勞的差事,使某人作無(wú)謂奔走
sleeveless errand 白跑一趟的差事
?
?
lick
v. 舔,舐,舔吃;把…舔得…;(火焰)燎著,卷燒;(波浪)輕拍,輕打,沖洗;[口語(yǔ)]揍,打,鞭打;打敗,戰(zhàn)勝;超過(guò),超越;使無(wú)法理解,使困惑 (常用 that, this, it 作主語(yǔ))
n.舔;舐;舌頭一次舔的量;少量,些許;[口語(yǔ)]打,打擊;痛擊;狠揍;短暫而有力的爆發(fā),簡(jiǎn)短快捷的活動(dòng);快速,快步;突進(jìn);速度;一綹頭發(fā);[美國(guó)英語(yǔ)]糖漿,糖蜜;[常作復(fù)數(shù)][美國(guó)俚語(yǔ)]輪到的機(jī)會(huì);[美國(guó)俚語(yǔ)](尤指即興插入的)爵士樂(lè)裝飾句
短語(yǔ)
a lick and a promise 潦草從事,匆忙而馬虎地做某事(尤指洗刷)
a lick of paint 一層薄漆;敷衍了事的表面工作
at full (或 a great) lick?[俚語(yǔ)]飛快地;高速地;全速地;匆忙
get a licking [口語(yǔ)]挨揍;被擊敗
give someone a licking [口語(yǔ)]痛揍某人;打敗某人
give someone a lick with the rough side of one's tongue?痛罵某人;申斥某人;嚴(yán)厲責(zé)備某人
lick (all) creation 無(wú)可匹敵;勝過(guò)一切;好到極點(diǎn)
lick (或 whip) into shape [口語(yǔ)](通過(guò)細(xì)心、堅(jiān)持不懈的工作)塑造;整頓;使像樣;鍛煉;把…訓(xùn)練好;使有用
lick one's boots (或 feet, shoes, spittle) 巴結(jié)某人,奉承某人
lick one's chops (或 lips)饞涎欲滴;迫切盼望;[美國(guó)俚語(yǔ)]幸災(zāi)樂(lè)禍;喜形于色;[俚語(yǔ)]約會(huì)時(shí)不見(jiàn)不散
lick one's wounds 舔傷口;(受傷、失敗、挫折后)恢復(fù)元?dú)?;休養(yǎng)生息
lick someone's arse 舔某人屁股;巴結(jié)某人,奉承某人,拍某人馬屁
lick (或 whale) the (living) daylights out of?[美國(guó)俚語(yǔ)]把…打得失去知覺(jué),把…打得昏天黑地;狠揍…一頓
put in best (big, solid) licks [美國(guó)英語(yǔ)]盡最大努力;苦干;不斷努力
?
?
bummer: n. 懶漢,乞丐,寄生蟲(chóng),游手好閑的人,流浪漢;(尤指吸毒后產(chǎn)生的)惡性迷幻,不愉快的幻覺(jué),幻覺(jué)劑引起的不適(或不爽);失望,挫折;令人失望的事(物),令人不快的事件(或局面、經(jīng)歷等);不愿做的工作;大失敗;令人疲乏的旅行;(美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期)隨軍謀生者;(因搶劫而)掉隊(duì)的士兵;劫掠者
bum:n.?流浪漢,漂泊者,(無(wú)業(yè))游民;放蕩者;乞丐;得過(guò)且過(guò)的人,游手好閑者,懶漢;花太多時(shí)間致力于運(yùn)動(dòng)(如高爾夫球、滑雪運(yùn)動(dòng)等)以致破壞家庭生活和個(gè)人前途者,迷戀某種娛樂(lè)(或運(yùn)動(dòng)等)的人,…迷;不合格的人(尤指運(yùn)動(dòng)員),不高明的運(yùn)動(dòng)員,(業(yè)務(wù)等)差勁的人;鬧飲,狂歡作樂(lè)
v.流浪,游蕩,漂泊,閑逛;靠乞討過(guò)活,乞討;依賴他人生活,寄食,白吃;縱酒
adj.質(zhì)量低劣的,質(zhì)量差的,劣質(zhì)的,粗劣的,無(wú)價(jià)值的,不中用的,壞的;虛假的;錯(cuò)誤的;(法律上)無(wú)效的,令人誤解的;殘疾的;瘸的;有病的;疼痛的;很不愉快的
短語(yǔ)
be(或 go) on the bum過(guò)流浪生活;討飯為生;失業(yè);損壞,有毛病
be bummed out [美國(guó)俚語(yǔ)]煩躁;灰心喪氣
bum's rush強(qiáng)行驅(qū)逐,趕走,攆走;催促
give (或 get) the bum's rush強(qiáng)行驅(qū)逐,攆走,趕走;催促
on a bum [俚語(yǔ)]在鬧飲中,在狂歡作樂(lè)
on the bum[口語(yǔ)]過(guò)流浪生活;依賴公眾過(guò)日子,依賴他人生活;壞了,失修的;出了毛病的;雜亂無(wú)章的
?
?
toss vt.扔,拋,投,擲;突然抬起;突然舉起;突然揚(yáng)起;(公牛用角)將…挑上去;(打賭等的)擲(錢幣)以決定某事;與…擲錢幣決定;使顛簸;使震蕩;使搖擺;使…突然傾側(cè);打擾;擾亂;使不安;隨便地講;輕率地談?wù)?;議論;突然(或隨便地)插(話);[美國(guó)英語(yǔ)]【烹飪】輕拌,調(diào)拌;調(diào)勻,拌勻(色拉等);[美國(guó)俚語(yǔ)]搜查;搜身(查武器、毒品等);[口語(yǔ)]舉行(宴會(huì)等);公開(kāi)揭露…的同性戀身份
短語(yǔ)
a toss up?很難肯定的事;一半的機(jī)會(huì)
argue the toss 對(duì)(決定)提出異議(或辯論);爭(zhēng)論已決定的事,作無(wú)謂的爭(zhēng)執(zhí)
lose the toss 擲錢幣擲輸
not to care (或 give) a toss 毫不在意
take a toss[美國(guó)英語(yǔ)]從馬背上摔下來(lái);[比喻]栽跟頭
toss in?[新西蘭俚語(yǔ)]放棄;結(jié)束
toss (up) for something 擲錢幣以決定某事
win the toss擲錢幣決勝負(fù);占上風(fēng),獲得有利條件
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。