今日英語(yǔ)君繼續(xù)為大家?guī)?lái)《黑鏡》第三季第五集的精彩內(nèi)容。在這一集中,一部分人被稱作“蟑螂”,說(shuō)他們體內(nèi)有疾病,但其實(shí)他們也只是普通的人,然而由于士兵腦內(nèi)被植入了一種“障礙”系統(tǒng),他們看到的是一群妖怪,聽(tīng)不到他們的聲音,聞不到氣味,直到一位士兵的植入系統(tǒng)被干擾,真相才浮出水面...下面讓我們來(lái)看一下這一集中的語(yǔ)言點(diǎn):

?

1.Ask some questions, sniff around the place.
問(wèn)幾個(gè)問(wèn)題,搜查一下

sniff

vi. 嗅;嗤之以鼻

vt. 嗅;聞;用力吸;發(fā)覺(jué)

n. 吸,聞;嗤之以鼻;氣味;以鼻吸氣;吸氣聲

短語(yǔ)詞組:

sniff out?發(fā)現(xiàn),尋找

sniff at 嗤之以鼻,嗅,輕視

sniff of?少許,一絲跡象

have a sniff aound/round 仔細(xì)檢查

?

?

2.No wonder it’s taken so long to mop?shit up.
難怪要花這么長(zhǎng)時(shí)間消滅它們

mop up

a.用拖把洗、擦、抹;用拖把拖掉(液體等)

b.結(jié)束,完成(工作);徹底擊敗,痛擊,擊垮

c.【軍事】對(duì)…進(jìn)行掃蕩,肅清(殘敵)

d.撈起;吸收;取得;[俚語(yǔ)]獲得;榨取

e.[英國(guó)口語(yǔ)]狼吞虎咽地吃光;喝光

?

?

3.My mass looked like it was glitching out.
像是障幕程序失靈了一樣

glitch:名詞 意為缺點(diǎn),錯(cuò)誤,缺陷;作動(dòng)詞表示造成事故、故障、缺陷等

近義詞:fault,circumventing

?

?

4.He’s given up a location, someplace the roaches have been scavenging.
他供出了一個(gè)地方,那個(gè)地方蟑螂肆虐

scavenge 作及物動(dòng)詞意為從…中撿出(有用的東西);從(廢物)中提取有用之物;清除…的污物,清掃(街區(qū)等)。作不及物動(dòng)詞意為清除垃圾,清掃樓道;作清潔工;尋找有用的東西(或食物);(動(dòng)物)食腐肉(或腐爛的食品)

?

?

5.Roger so far.
明白

roger是一個(gè)非??谡Z(yǔ)化的詞,用途廣泛,意思有:

interj.:收到了[無(wú)線電話通訊用語(yǔ)];[俚語(yǔ)]對(duì)!好!行!

vt.:[美國(guó)英語(yǔ)]告知收悉(電報(bào)等);[俚語(yǔ)](男子)與…發(fā)生曖昧關(guān)系

vi.:[俚語(yǔ)](男子)有曖昧行為

n.:[俚語(yǔ)]性交

聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。