女性比男性花錢更為謹慎
來源:國際在線
2010-03-17 09:59
It may come as a shock to husbands fond of accusing their wives of frittering the family finances on shoes and handbags, but a study has found that women are in fact better at budgetingthan men.
一項研究發(fā)現(xiàn),女性在花錢方面其實比男性更有計劃,這可能會讓那些總愛抱怨妻子愛買鞋買包的丈夫們感到吃驚。
Women keep track of their spending and are less likely to build up debts through loans and credit cards, according to new research.
這項最新調(diào)查表明,女性會記錄自己的開支,而且因貸款和使用信用卡而背上債務(wù)的可能性較小。
Men are more prone to ignoring mounting debts and forgetting to pay bills, whereas women chip away at credit card bills with regular repayments, the study found.
調(diào)查發(fā)現(xiàn),男性往往不理會越來越多的積壓債務(wù),而且常忘記付賬單,而女性則會按時支付信用卡的賬單。
The survey of 3,000 Britons by Love found that men have an average debt of £2,176 on their credit cards compared to £1,987 for women. Men tend to spend their money on gadgets and rely on credit to cover the costs, it found.
這項由Love網(wǎng)站開展的、針對三千名英國人的調(diào)查發(fā)現(xiàn),男性信用卡上的平均債務(wù)為2176英鎊,而女性為1987英鎊。另外,調(diào)查還發(fā)現(xiàn),男性愛買配件、器具等一些小玩意,而且喜歡用信用卡支付。
A spokesman for the money management website said the findings gave the lie to accusations that women are irresponsible with their money.
該資金管理網(wǎng)站的一名發(fā)言人說,這些發(fā)現(xiàn)表明,認為女性花錢無度的說法是不符合實際的。
“For years, women have been thought of as the big spenders, splashing their cash on clothes,” he said.
他說:“多年以來,女性一直被認為花錢無節(jié)制,把很多錢花在買衣服上。”
“But it seems men are gaining their own reputation when it comes to managing their finances while women are learning how to handle their money.”
“但在理財方面,男性似乎更有一套,而女性仍在學(xué)習(xí)之中?!?/div>
A quarter of men admitted they often repay credit card bills late or forget them altogether, compared to 17 per cent of women who make the same mistake.
四分之一的男性坦稱,他們經(jīng)常拖延支付信用卡賬單或干脆忘記支付,而相比之下,只有17%的女性會犯同樣的錯誤。
Vocabulary:
fritter:to waste time or money on things that are not important 浪費(時間、金錢);揮霍
budget:to be careful about the amount of money you spend; to plan to spend an amount of money for a particular purpose 謹慎花錢;把…編入預(yù)算
chip away:remove or withdraw gradually 逐步瓦解、消除
新春課程溫暖上線,春季,和網(wǎng)校一起成長! | ||
中級口譯春季班 | ||
高級口譯春季班 | ||
商務(wù)英語BEC【初級春季班】HOT! | ||
商務(wù)英語BEC【中級春季班】 | ||
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看
人生勵志推薦
-
《神奇動物在哪里》的全部15種神奇動物! 2022-12-28萬眾期待的《神奇動物在哪里》終于在上個周末上映了!提前一周搶票居然差點沒搶到! 哈迷們應(yīng)該都知道,這部電影來源于HP原作里的同名課本。其實羅琳推出過那個課本的實體版,而且有中文版,不過可惜好多年
- 雙語美文:堅持夢想,是唯一的選擇 2022-12-26
- 在中國職場,哪些外語證書更有用? 2022-12-05
- 美國新娘婚禮前墓地探亡父 跪地痛哭照令人動容 2022-11-27
- 如何在90天內(nèi)學(xué)會一門語言? 2022-11-03
- 外媒評HBO史上最好20部美劇:第1竟然是…… 2022-10-08