For touchable waves, Vetica created a side part, curled Cotillard's hair away from the face , then brushed through the curls with his fingers to relax them.
頭發(fā)側(cè)分,向外燙卷,然后用手指稍稍撥亂。

Slick sides and a teased crown created a fashiony faux hawk. To do: Pull side sections taut to the back of the head and bobby-pin in place, letting ends hang. Tease center section for height.
順滑的直發(fā)加上頂端的王冠造型完美呈現(xiàn)了一個時尚雞冠頭。先把頭發(fā)向后梳緊,用發(fā)夾固定好,低端任其自由下垂,然后把頂端的頭發(fā)堆積起來。

"A center part makes waves look romantic," said Vetica, who curled Cotillard's hair and then blasted it with a blow-dryer to loosen it a touch.
Vetica認為中分的卷發(fā)看上去更有浪漫氣息。先把頭發(fā)燙卷,然后用吹風機吹亂就行。

Vetica dried the actress's hair while retaining her natural wave, then pulled it into "a makeshift French twist," securing shorter, stray pieces with extra bobby pins.
吹干頭發(fā)的同時注意保持頭發(fā)本身的蜷曲程度,然后亂亂地扎一個法式扭曲式發(fā)型,比較短的碎發(fā)用發(fā)夾固定住。

For a '50s-inspired look, Vetica set her hair with pin curls, then brushed it out for a slight wave. Sides were pulled back and pinned behind her ears, underneath other waves.
用發(fā)夾弄卷頭發(fā),看上去有種復(fù)古風情。隨后用刷子刷一下頭發(fā),稍稍弄出弧度。兩邊的頭發(fā)用發(fā)夾向后固定住。

Blown dry pin-straight, Cotillard's hair appeared longer. "I flat-iron the ends so they don't kick up when they hit her shoulder blades," added Vetica.
拉直之后的短發(fā)看上去會長一點。末端的頭發(fā)要用直板拉直,這樣在接觸肩膀的時候就不會變彎。