現(xiàn)實中的布蘭切特小姐救了大衛(wèi),但是和童話不同,他已經(jīng)有妻子了。只有艾瑪發(fā)現(xiàn)了蹊蹺。

Hints:?Ms?Swan

Mrs?Nolan

Ms?Nolan

John?Doe

Kathryn

Mr?Doe

文中oh um nah等語氣詞以及咒語打斗亂叫聲都不用寫。

本劇比較口語化,有大量縮寫。

有問題請在下面留言!

Madame mayor?
Wait by the car? Ms Swan, I let you off the hook back there, don't press it.
I'm sorry, but Mrs Nolan kinda feels like her story could be a load of crap. All this time, there's a John Doe lying around in a coma and nobody puts it in the news? Nobody goes looking? Something's not right here.
Well what else would make sense to you? Why would Ms Nolan lie? Do you think I cast a spell on her?
I think it's rather strange you've been his emergency contact all these years, and you only found her now.
Well, this town is bigger than you know, it's entirely possible to get lost here. It's entirely possible for bad things to happen.
And just when it's convenient, you manage to solve the mystery?
Thanks to you, that tape you found was a stroke of genius. So we went back and looked at past tapes, turns out Mr Doe's been talking in his sleep, he's been calling out for a Kathryn. After that, it wasn't hard to put the pieces together.

市長女士?
去車里等我好嗎?斯旺小姐,我已經(jīng)不跟你計較了,不要得寸進尺。
抱歉,但我覺得諾蘭夫人就是在胡說,這么久了,有個無名氏躺在這里但是沒有人找他?有些不對勁。
那什么對你來說是正常的?諾蘭夫人為什么要說謊?你認為我詛咒了她嗎?
最讓我奇怪的是為什么這么多年來他的緊急聯(lián)系人一直是你,而你現(xiàn)在才找到她?
這個小鎮(zhèn)比你想象的大多了,有人失蹤很正常。有些不好的事發(fā)生也很正常。
所以方便的時候你就解開謎題?
多虧了你,你發(fā)現(xiàn)的錄像真是點睛之筆。所以我們看了以前的錄像發(fā)現(xiàn)無名氏先生在昏迷的時候一直呼喊凱瑟琳?,F(xiàn)在所有的事情都說得通了。

這篇材料你能聽出多少?點擊這里做聽寫,提高外語水平>>