看《海底總動(dòng)員》學(xué)地道口語:我還餓著呢!
【重點(diǎn)詞匯】
1. go through
鯊魚布魯斯終于找到了兩個(gè)魚類朋友,小丑魚馬林和藍(lán)唐王魚多莉,當(dāng)他把他的;兩個(gè)朋友帶到小安和小沈面前時(shí),他們以為這兩條魚是他們的食物,就說我們已經(jīng)吃過飯了。Go through 的意思很多,有“經(jīng)歷、通過、完成之意”。在這里和吃的相搭配,意譯為“吃過”。
2. starving
不過,雖然小安和小沈已經(jīng)吃過飯了,對(duì)于兩條魚這樣的,美食,他們還是覺得依舊很餓。在美國(guó)人英國(guó)人的表達(dá)中,非常餓不會(huì)用“very hungery”,而是用“starving”這個(gè)詞,這個(gè)詞也常用來形容饑荒中人們的狀態(tài)。
3. misplace
鯊魚布魯斯開會(huì)的議題之一是找到一條魚作為朋友,布魯斯和小安都找到了自己的與朋友,當(dāng)問到小沈時(shí),他卻說:“我好像把我的朋友放錯(cuò)地方了(吃了)”misplace意思是“把……放錯(cuò)地方”,在這里可意譯為“吃掉”。
4. help oneself
小沈沒有魚作為他的朋友,這時(shí)布魯斯把他的這兩條魚朋友介紹給小沈,讓他挑一個(gè),help oneself意思是“自取所需”,常用在吃飯的情況下,主人對(duì)客人說“help yourself”,而在這里,表示讓小沈自己挑一個(gè)作為自己的魚朋友。
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。