《破產(chǎn)姐妹》口語(yǔ)養(yǎng)成之“守夜活動(dòng)”
作者:小陽(yáng)
2018-12-15 08:00
【原句】I have beaucoup friends coming here for the midnight vigil.(S03E01)
【翻譯】我有爆多朋友要來(lái)參加守夜活動(dòng)。
【場(chǎng)景】搖滾明星在新蛋糕店門(mén)口磕倒去世,引來(lái)一幫追悼者。Caroline不希望此事和新店掛上關(guān)系,準(zhǔn)備撇清關(guān)系時(shí),其中一追悼者無(wú)意間地詢問(wèn)紙杯蛋糕怎么賣(mài)使她改變了主意。
【講解】
beaucoup:adj.<法>非常多的。
vigil:n. 監(jiān)視,警戒;守夜,熬夜。keep (a) vigil:值夜;守夜(祈禱);(在夜間)靜默抗議。
【例句】
The detectives resumed their vigil at the house.
偵探們又開(kāi)始在那棟房子守夜了。
Be vigilant in peace time.
居安思危。
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。