神棍節(jié)專題:戀愛假期
來源:滬江聽寫酷
2011-11-08 21:30
英國女子愛麗斯(凱特·溫斯萊特飾)和美國女子阿曼達(dá)(卡梅倫·迪亞茲飾),都剛剛經(jīng)歷了一段失敗的戀情,同時也都經(jīng)歷了男朋友的背叛,因此決定在圣誕節(jié)到來之際離開這塊傷心之處,到一個全新的地方過一個平靜的假期,以平復(fù)自己的沮喪心情。一次偶然的機(jī)會,這兩個有著相同遭遇的女子在互聯(lián)網(wǎng)上碰面了,兩個人的想法不謀而合,她們?yōu)樽约旱募倨谧隽艘粋€大膽又令人興奮的決定,那就是互相交換自己的住所供對方度假。因此愛麗斯踏上了去美國的班機(jī),而阿曼達(dá)也來到了英國愛麗斯所居住的具有濃濃英倫情調(diào)的小屋……
全文聽寫,一段非常經(jīng)典的對白,相信只要單戀過的人都會有這種感受
P.S. 第三句有個Oh,也要寫上喲
HINTS
Shakespeare
Oh
one-sided
Christmases
New Year's Eves
Valium
I have found almost everything ever written about love to be true. Shakespeare said journeys end in lovers meeting. Oh, what an extraordinary thought. Personally, I have not experienced anything remotely close to that, but I'm more than willing to believe Shakespeare had. I suppose I think about love more than anyone really should. I'm constantly amazed by its sheer power to alter and define our lives. It was Shakespeare who also said, love is blind. Now that is something I know to be true. For some, quite inexplicably, love fades. For others, love is simply lost. But then, of course, love can also be found, even if just for the night. And then there's another kind of love, the cruelest kind, the one that almost kills its victims. It's called unrequited love. Of that, I am an expert. Most love stories are about people who fall in love with each other, but what about the rest of us? What about our stories, those of us who fall in love alone? We are the victims of the one-sided affair. We are the cursed of the loved ones. We are the unloved ones, the walking wounded, the handicapped without the advantage of a great parking space. Yes, you are looking at one such individual, and I have willingly loved that man for over three miserable years, the absolute worst years of my life. The worst Christmases, the worst birthdays, New Year's Eves brought in by tears and Valium. These years that I've been in love have been the darkest days of my life, all because I've been cursed by being in love with a man who does not and will not love me back. Oh, god, just the sight of him. Heart pounding, throat thickening, absolutely can't swallow. All the usual symptoms.
我發(fā)現(xiàn)所有關(guān)于愛情的描述都是真的
莎士比亞曾說“戀人總在旅程的終點相會”
真浪漫的想法
雖然我從來沒有過這種經(jīng)驗
但是我相信莎翁有過
我對愛情一向比別人想得更多
也深切地相信愛情能改變?nèi)松?
莎士比亞也說:“愛情是盲目的”
這一點我肯定是真的
不知道為什么,對某些人來說 愛情是漸漸消逝
其他人則是完全失去愛情
但是有些人能夠輕易找到愛情
就算只是一夜情
當(dāng)然還有另一種愛情
最殘酷的那一種
足以讓人痛不欲生
那就是單戀
我就是這方面的專家
愛情故事通常講的是兩個人相愛
但是像我們這種人呢
我們的故事很少被提起
孤獨地墜入愛河
我們是單戀的苦主
也是受詛咒的受害者
更是沒人疼沒人愛的可憐蟲
就像找不到停車位的殘障人士
像我這樣的一個女子
我死心塌地單戀那個男人 過了三年的痛苦人生
我這一生最慘痛的日子
耶誕節(jié)很難熬、過生日沒人陪
除夕只能放聲大哭、狂吞鎮(zhèn)靜劑
身陷在黑暗的枷鎖中
因為我無可救藥的愛上一個男人
卻沒得到相同的回報
我光是看到他
心臟就狂跳、喉嚨干到無法吞咽
全都是單相思的癥狀