The Maiden 1
妙齡少女 1

解析:maiden 作名詞意為少女、處女;作形容詞意為未婚的、處女的、初次的
eg:This book is his maiden effort.
這本書是他的處女作。

One evening at the end of May a middle-aged man was walking home from Shaston to the village of Marlott in the Vale of Blackmoor.His legs were thin and weak,and he could not walk in a straight line.He had an empty egg-basket on his arm, and his hat was old and worn.After a while he passed an elderly parson riding a grey horse.
5月末的一天傍晚,有個中年漢子正從夏斯頓回家到黑荒野山谷的馬勒特村去。他雙腿瘦弱,一路東倒西歪。他手挽一個盛雞蛋用的空籃子,帽子又舊又破。走了一會兒,他遇見了一位騎匹灰馬的老牧師。

解析:vale 谷;溪谷
eg: This is the Vale of Blackmoor.
這就是布蕾谷。

worn 用舊的、磨破的;同時也是wear(穿、戴)的過去式
eg: I like this shirt, but the collar has worn.
我很喜歡這件襯衫,但領(lǐng)子已經(jīng)磨損了。

elderly 上了年紀(jì)的、老年的
eg: You elderly people are really funny!
你們上了年紀(jì)的人真是有意思!

‘Good night,’said the man with the basket.
“晚安。”挽著籃子的人說。

‘Good night,Sir John,’said the parson.
“晚安,約翰爵士,”牧師說道。

After another step or two the man stopped and turned round to speak to the parson.
剛走出一兩步,這人停了下來,轉(zhuǎn)過身對牧師說:

解析:parson 牧師
parson的拼寫和person有些相近,大家不要搞混哦
eg: "Good night, Sir John, " said the parson.
“晚上好,約翰爵士?!蹦翈熣f。

‘Now,sir,last market-day we met on this road at the same time,and I said “Good night”and you answered“Good night,Sir John,”as you did just now.’“嗯,先生,上次趕集那
天,大約也是這個時候,我們在這條路上碰到過的。當(dāng)時我向您道聲‘晚安’,您也和剛才一樣回答說‘晚安,約翰爵士’?!?/div>