電視直播又遭倆熊孩子搶鏡,老外表示太愛(ài)了
作者:SCARLET HOWES
來(lái)源:mirror
2017-08-14 11:39
A hilarious video shows a teenage girl hauling away a 'naughty' child on live TV.
在電視直播的時(shí)候出現(xiàn)了一段非常有意思的情景,一個(gè)大約十幾歲的女孩正在把一個(gè)淘氣的小男孩拖曳出鏡頭。
The little kid was apparently messing around behind broadcaster Jim Delahunt as he previewed the racing in Hamilton, Scotland, on Saturday.
當(dāng)時(shí)主持人Jim Delahunt正在直播周日的蘇格蘭跑馬賽,那個(gè)小男孩很顯然想要在主持人后面搗蛋。
He refused to co-operate with a girl who was trying to get him away from the cameras and instead opted to stay lying down on the ground.
他拒絕配合那個(gè)想拉他出鏡頭那個(gè)女孩子,直接耍賴(lài)躺在地上。
However, his moment in the spotlight was over when the girl decided to take decisive action and drag the boy away by his feet and out of the shot.
(胳膊擰不過(guò)大腿),女孩決意采取行動(dòng),拉著他的腿把他拖出了鏡頭。
Wearing pink trousers and a grey top, she tried to lift the little boy by the shoulder and walk across the grass.
穿著粉色褲子、黑色上衣的小女孩,剛開(kāi)始時(shí),拉著小男孩的肩膀走過(guò)草坪。
?
But when he didn't respond, she released her grip. She then turned round and spotted the camera.
但是當(dāng)小男孩不理他時(shí),她便松開(kāi)了手,然后,小女孩轉(zhuǎn)個(gè)過(guò)了身,看見(jiàn)了鏡頭。
?
Keen to get out of the shot, she grabbed the child by the ankles and hauled him out of view.
想快速離開(kāi)鏡頭的小女孩,一把抓住男孩的惡腳踝,拖著他離開(kāi)了公眾的視野。
Footage - which has since gone viral - showed the young boy suddenly appear in the shot, closely followed by the girl.
以上小男孩出現(xiàn)在直播中,緊隨著女孩的一組鏡頭迅速在網(wǎng)絡(luò)上走紅。
User uptowngorillaz said: "Thanks for the funniest 8 seconds of my life."
用戶(hù)uptowngorillaz留言道:“所幸有這樣有趣的事情,這是我人生中最歡樂(lè)的8秒鐘。”
The post has been retweeted on Twitter nearly 2,000 times and received over 3,800 likes.
這條消息在推特上轉(zhuǎn)發(fā)近2000次,超過(guò)3800個(gè)贊。
(翻譯:林潯鷗)
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。