- [翻譯考試資料] 備考資料:97-02高級口譯二階段口試真題和答案
1997-2002高級口譯二階段口試的段落口譯原文和答案。大家可以平時拿來做視譯練習(xí),在口試前尤其要強化自己的速記和筆記,做好準備,口試的時候才會應(yīng)對自如。
- [翻譯考試資料] 1997秋季中級口譯考試真題及答案(附筆試口試音頻)
1997年秋季中級口譯真題及答案。備考口譯考試的同學(xué)記得多做真題,練習(xí)多了才能熟能生巧,尤其是聽力部分和翻譯部分要加強訓(xùn)練,閱讀要注意平時的積累,保證速度。
- [翻譯考試資料] 1997春季中級口譯考試真題及答案(附筆試口試音頻)
1997年春季中級口譯真題及答案。備考口譯考試的同學(xué)記得多做真題,練習(xí)多了才能熟能生巧,尤其是聽力部分和翻譯部分要加強訓(xùn)練,閱讀要注意平時的積累,保證速度。
- [翻譯考試資料] 1997秋季高級口譯真題及答案
1997年秋季高級口譯真題及答案。備考口譯考試的同學(xué)記得多做真題,練習(xí)多了才能熟能生巧,尤其是聽力部分和翻譯部分要加強訓(xùn)練,閱讀要注意平時的積累,保證速度。
- [翻譯考試資料] 1997春季高級口譯真題及答案
1997年春季高級口譯真題及答案。備考口譯考試的同學(xué)記得多做真題,練習(xí)多了才能熟能生巧,尤其是聽力部分和翻譯部分要加強訓(xùn)練,閱讀要注意平時的積累,保證速度。