亚洲日韩精品一二三区,日本妇人成熟免费2020在线,热re99久久精品国产99热,亚洲国产精品一区二区尤物

    1. <small id="wnymy"></small>
    2. 
      

      1. <noscript id="wnymy"><tbody id="wnymy"></tbody></noscript>

        實(shí)用資料:歷屆韓素音翻譯大獎賽競賽原文及譯文

        1. 資料大?。?/p>

          0.10M

        2. 所屬類型:

          DOC格式

        3. 最后更新:

          2010-07-12 11:25

        4. 所屬分類:

          備考資料 / 翻譯考試資料

        資料摘要: “韓素音青年翻譯獎”競賽由《中國翻譯》雜志主辦,是目前中國翻譯界組織時間最長、規(guī)模最大、影響最廣的翻譯大賽,并受到全國乃至海外青年翻譯愛好者的歡迎和認(rèn)可。

        韓素音是中國籍亞歐混血女作家伊麗莎白·柯默(Elisabeth Comber)的筆名,原名周光湖。1986年《中國翻譯》雜志開始舉辦青年“有獎翻譯”活動,每年舉辦一次。1989年3月韓素音女士提供了一筆贊助基金使這項(xiàng)活動更好地開展下去。經(jīng)過商議,《中國翻譯》雜志決定用這筆基金設(shè)立“韓素音青年翻譯獎”。至2009年,“韓素音青年翻譯獎”競賽已經(jīng)舉辦了二十一屆,是目前中國翻譯界組織時間最長、規(guī)模最大、影響最廣的翻譯大賽,并受到全國乃至海外青年翻譯愛好者的歡迎和認(rèn)可。

        2010年韓素音翻譯大賽譯題>>